Вход Регистрация

locking up перевод

Голос:
"locking up" примеры
ПереводМобильная
  • запирание
  • locking:    1) запирание2) _тех. замыкание3) _тех. блокировка Ex: locking gear _тех. блокирующий механизм Ex: locking pawl _тех. предохранительная собачка (защелка) Ex: locking pin стопорный штифт4) засорение (
  • up:    1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
  • locking-up:    фиксация; зажим; закрепление
  • locking-up quoin:    фацетный зажим
  • if locking:    синхронизация по ПЧ
  • locking in:    запирание
  • locking-in:    1) вход в синхронизм 2) рлк захват цели (на автоматическое сопровождение) • - frequency locking-in
  • approach locking:    предварительное замыкание
  • automatic locking:    автоматическая блокировка
  • auxiliary locking:    дополнительная блокировка
  • carriage locking:    блокировка каретки
  • central locking:    система запирания дверей с центральным управлением
  • check locking:    ж.-д. замыкание междупостовое
  • clutch locking:    замыкание муфты
  • collet locking:    цанговый зажим
Примеры
  • Locking up Stan Shunpike, for instance." Scrimgeour did not speak for a moment but his expression hard need instantly.
    Скримджер не разговаривал с минуту, но его настрой явно ухудшился.
  • Stock markets were down driven by somewhat negative economic news and investors locking up the profits for the year.
    Фондовые рынки завершили неделю в минусе вследствие несколько негативных экономических новостей и инвесторов, фиксировавших прибыль за год.
  • It also contains a security setting for locking up your files, and a nice LED status indicator to let you know it's working.
    Он также содержит настройки безопасности для блокировки копирования файлов, а также хороший индикатор статуса, чтобы вы знали, что это работает.
  • DCI stated that a strict policy of systematically locking up minors who has committed unlawful acts has been applied in 2008 - 2012.
    Что касается лишения свободы несовершеннолетних, то, по мнению МЗПР, в 2008−2012 годах в рамках проводившейся в стране политики несовершеннолетние правонарушители все чаще приговаривались к тюремному заключению.